La storia del Trentino Personaggi ed autori
Toponomastica
Editoria on line Notizie
Catalogo dei Beni Culturali Catalogo Bibliografico Trentino Inventario dei fondi archivistici Manoscritti musicali trentini Personaggi e autori Le banche dati
Agenda del giorno Da non perdere... Mostre Manifestazioni ed eventi Musica Teatro Danza Cinema Convegni
Percorsi sul territorio Percorsi virtuali
La Provincia Autonoma di Trento I Musei Gli Ecomusei I Parchi Le Biblioteche Gli Archivi L'Università Enti di ricerca Le Associazioni Conservatorio e Scuole Musicali Centro Servizi Culturali S. Chiara
Informazioni generali Area riservata
Mappa del Sito Indice Analitico Novità del portale Ricerca libera
  del Sistema bibliotecario trentino Home |
NATI PER LEGGERE
I libri

Giromondo
libri bilingui per i bambini di tutta la Terra (o quasi)

il libro è All'ombra dell'ulivo. Il Maghreb in 29 filastrocche...arabe e berbere, raccolte da Hafida Favret e Magdeleine Lerasle, illustrazioni di Nathalie Novi, Mondadori 2002

Giromondo: girotondo per i bambini di tutto il mondo; girotondo per Mohamed e per Dejan, girotondo per Felipe e per Tatjana; girotondo dei colori di pelle: bianco (neanche tanto! magari rosa), nero, marrone, giallino; girotondo con tutte le lingue del mondo (o quasi); girotondo con questi libri che provano a parlare non soltanto ai nostri bambini, ma ai bambini arrivati fin qui da tutto il mondo, per dire che anche qui è casa loro. Per i bambini è abbastanza facile sentirsi a casa, sentirsi tra amici: basta prendersi per mano, intonare una canzone e danzare un girotondo, anzi, un giromondo. E per farlo niente di meglio di questo libro prezioso e bellissimo: All'ombra dell'ulivo. Non soltanto ha splendide pagine illustrate; non soltanto ha una raccolta ampia e bella di filastrocche, ninne nanne e canzoni provenienti dalla tradizione popolare algerina, marocchina e tunisina (trascritte tanto nella nostra lingua, che in quella originale, che in caratteri arabi); non soltanto le accompagna con filastrocche italiane simili per suono e tema, ma ci regala addirittura un cd audio che fa del libro una meravigliosa scatola piena di musiche, strumenti e canti. Così l'incontro è davvero festoso: i bambini italiani apprendono ritmi e suoni lontani da quelli tradizionali e i bambini stranieri ritrovano le voci e le parole di casa: davvero un bellissimo giromondo.

altri libri bilingui:
italiano-albanese
La coda della volpe - Bishti i dhelprës, Carthusia 2002 (Storiesconfinate)
Il gallo magico - Gjeli magjik, Carthusia 2002 (Storiesconfinate)
italiano-arabo
Un bastimento carico di indovinelli
Jaca Book 2001
Gatto Drillo, Jaca Book 2002
Oltre l’orizzonte, Fatatrac 2002
italiano-cinese
Il cavallino e il fiume, Carthusia 2002 (Storiesconfinate)
italiano-egiziano
La zuppiera di Marzuk, Carthusia 2002 (Storiesconfinate)
italiano-filippino
L’isola dei sogni - Isla ng pangarap, Carthusia 2002 (Storiesconfinate)
italiano-francese-cinese-inglese
Diversi amici diversi, Fatatrac 2002
italiano-lingue dell’Africa occidentale e centrale
All’ombra del baobab. L’Africa nera in 30 filastrocche, Mondadori 2003
italiano-senegalese
Chi sposerà Kumba? - Kan mooy dooni jëkkëru Kumba, Carthusia 2002 (Storiesconfinate)
italiano-spagnolo
Il sale e lo zucchero - La sal y el azúcar, Carthusia 2002 (Storiesconfinate)